turn over- capotar, revolver, revolverse, revolver, remover; turn over a new leaf- hacer libro nuevo; turn pale- palidecer; turn red- ponerse colorado, enrojecerse; turn round- revolverse, dar vuelta a, volver; turn sour- picarse, atufarse, agriarse, apuntarse, cortarse; turn to the right- tomar por la derecha, tirar a la derecha; turn up- doblar, parecer, arremangar, presentarse, revolve; turn up one's sleeves- arremangarse; turn up unexpectedly- descolgarse (fig); turn upside down- revolver, invertir, desquiciar (fig), trastornar; turn white- blanquear; turn yellow- amarillecer; turncoat- renegado; turned down- gacho; turner- tornero; turning- ángulo, anfractuosidad; turning lathe- torno de tornero; turnip- nabo; turnkey- llavero; turnkey (sl)- carcelero; turnout- apartadero; turnover- volumen de transacciones; turnpike- autopista, autovía, autopista de peaje; turnstile- torniquete; turntable- plato de tocadiscos, placa giratoria, tornavía; turpentine- aguarrás, trementina; turret- torre, torreón; turret lathe- torno revolvedor; turtle- tortuga marina, carey, tortuga; turtle (freshwater ~)- galápago; turtledove- tórtolo, tortola; tusk- colmillo; tussle- batirse, pelea; tutelage- tutela (fig); sound of ringing- campanada; sound one's horn- tocar el claxon; sound out- pulsar (fig), sondar (fig); sound recorder- grabadora de sonidos; sound track- guía sonora; sound wave- onda sonora; sound wrong- disonar; soundcard- tarjeta de sonido; sounding- sonda, sondeo, sondaje; sounding board- tornavoz; sounding lead- plomada; soundless- silencioso I, insonoro; soundproof- insonorizar; soundproofing- insonorización; soup- caldo, sopa; soup (cold ~of oil- gazpacho; sour- áspero, agriarse, ácido, agriar, amargarse, acedo; sour grape- agraz; sour grape juice- agraz; sour grapes!- están verdes!; sour juice- agrio (I); source- germen (fig), derivación, origen, foco; source (fig)- manantial, fuente; source of scandal- piedra de escándalo; sourness- acedía, amargo (I), punta, agrura; souse- escabeche, escabechar; soused fish- escabeche; souteneur- abadesa (Mexican slang); south- sur, sud, mediodía; south-west- suroeste; South African- sudafricano; South America- Sudamérica; South American- sudamericano; south wind- austro; southeast- sudeste; wattage- potencia en vatios; wattle- barba; watts- vatio; wave- ondear, ondearse, ola, tremolar, agitar, bracear; wave (big ~)- oleada; wave (on sea)- la ola; wave aloft- blandir; wave the cape at- capear; wave to and fro- blandirse, agitarse; wavelength- longitud de onda; waver- detenerse, fluctuar, vacilar, aletear, tartalear; waver (fig)- oscilar; wavering- vacilante, indeciso; waves- ondular; waving- agitación (I), ondeante; wavy- sinuoso, ondulado; wax- cerote, encerar, la cera, crecer, cera; wax-colored- encerado; wax candle- cirio; wax polish- cera, cera de lustrar; wax taper- cerilla; waxen- ceroso; waxing- creciente; waxy- ceroso, encerado; way- medio, forma, vía (fig), dirección, vía, modo; way (de-to- camino; way back- allá; way of life- vivir (m), vida; way out- subterfugio, vado, salida; waylay- atracar, acechar, asechar;